Где живут японские божества


Ответ на вопрос о том, где обитают японские ками, кажется простым и очевидным. Мы помним, что, согласно синтоистскому мировоззрению, вся природа одушевлена. Нет ничего мертвого, существует лишь меньшая или большая степень одушевленности. Синтоисты часто говорят, что в каждом дереве, в каждом камне есть жизненная сила, которую они называют ками. Но в большинстве своем ками эти безымянны. Лишь внушающие наибольшее почтение или трепет обретают собственные имена. Это «жизненные силы» солнца и ветра, рисовых полей и рек, ветра и грома. С трепетом взирают на гигантский кратер потухшего вулкана Онтакэ, на бьющий с вершины скалы горячий источник Юдоно или же на две одинокие скалы посреди глади залива Футами-га ура, меж которыми каждый день восходит солнце. Разве их красота не божественна, разве не чувствуется здесь присутствие сил, неподвластных человеческому разумению? «Здесь обитает бог». К такому нехитрому умозаключению приходили не только древние японцы, но и наши языческие предки, устраивающие свои капища в местах таинственно необычных. Недаром все особо чтимые древнейшие синтоистские святилища находятся в местах, поражающих своей природной красотой, да и само слово дзиндзя (дзин — это озвонченное по правилам фонетики японского языка китайское чтение иероглифа сан, то есть ка-ми в японском прочтении, а дзя, или ся, по-японски ясиро, означает 'святилище'1), которым называют в Японии место служения ками, относится прежде всего не к храмовой постройке, а к самому внушающему священный трепет месту.

1 Сам иероглиф ся/ясиро состоит, в свою очередь, из двух элементов — «указывать, выделять» и «земля, место», это вполне четко свидетельствует, что изначально он использовался не для обозначения какого-либо сооружения, а именно «указывал» на «святое место».

Продолжение:
Временные «тела»
Границы священного пространства: «божественные ограды» (химороги) и «каменные границы»
Августейшие столпы (михасира)
Августейшие палаты (мня)
Представления японцев о потустороннем мире